The Extra Kobayashi-kun Volume 4 Chapter 19 p5 Translated: Soffey Lyons Do not use without permission. Please remember to support the authors by buying the original releases or licensed translations! ------------------------------------------------------------------- Key: Character: Dialogue [translator's note] ------------------------------------------------------------------- Yamato: It's-- hot-- Yamato: Fubuki: Fight! Kobayashi-kun, from here on keep walking! ~~~~~~~~ Narration: It's summer vacation! It's a trip! Yamato: Alright! Student: Where are you te ke te ke -ing off to? Hey YOU! This way. This way! Narration: And this time, guess! Student: Just 1 tote bag? KOBAYASHI-SAN, you don't have much luggage-- Fubuki: Really? Fubuki thinks: This is not 1-A. So, I'm not "the chairman". Narration: Let's go back to before summer vacation. Students: Tickets to a summer resort from the principal!? How nice. Huh!? Fubuki: Ta da!! Paper: Award Best Couple Miss & Mister Himawari Contest Fubuki Kobayashi Yamato Kobayashi ~~~~ Hikage: "An extra prize for all prize winners..." It's true! Classmates: Wow! Then, with the people who won the grand prize!? How nice-- The Himawari Contest is great!! Fubuki: It's a natural right-- Yamato: Right. It'll be fun. Classmates: Fubuki-chan's in a good mood-- Of course. She's with Kobayashi-kun. Fubuki thinks: Er. Let them say what they want. Chihiro: I can't see what's good about a group trip with people you don't know. Why don't you go? Arbitrarily. Label: Chii-san. Book: Trap Play Romeo and Hamlet Fubuki thinks: And this time, THOSE TWO won't have a part! Kengo: It doesn't concern me. Who me? I plan on working part time all summer. Label: Ken-san ~~~~~~~~ Fubuki thinks: Too bad for all those going after Chihiro and Kengo! Narration: (laugh) Fubuki thinks: The era of "The 4 Kobayashi are 1 set" is over! This time has finally come!! Fubuki thinks: This summer will be a private time in my youth with Kobayashi-kun!! Students: Good afternoon! Sign: Kohagiya Hot Spring Resort Sign: Natural Hot Springs ~~~~ Students: Pardon us! Lady: Well, well! Welcome. It was hot, right? So, come on up. Principal: Oh, you're here. Hi. Students: Principal-sensei, good afternoon. Principal: You didn't get lost? Student: Right! It's a nice place. Principal: Isn't is though? There's also a small ravine nearby. Principal: Take a walk later. There'll be fishing, fireworks and a barbeque! Students: Wow. Really!? We'll have to have a lot of fun! Wee!! Principal: Of course you'll be studying in the afternoon. It's cooler so you'll make progress-- Students: ..................wee! ~~~~~~~~ Worker: Worker: Man: Student-san, you work hard! Want to take a break over here? Here's some mugicha. Worker: Pardon...... Lady: I'll show you to your rooms-- Student: Wee Fubuki: It's dangerous to run Kobayashi-kun. Man: What is it? Youngun! Worker thinks: ......... I'm hearing things. Lady: This is the large room. Go ahead. ~~~~ Students: What a nice view--! Really!? Let me see. The wind feels good. Lady: The 4 girls can use this room. Fubuki: Uh. Yamato: Huh. Lady: O-oh!? Are you... Yamato: Principal: Sorry!? I, the principal, goofed! Fubuki: Being in the same room doesn't particularly bother me. Yamato: Huh!? Students: Yes, not particularly... I don't have a problem with it either. Yamato: That's bad!! BOYS AND GIRLS in the same room!! It's dangerous! Others: ...................... is it? Lady: Then, it'll be a bit more crowded, but to the boys room. Fubuki thinks: .........rats. ... Student: What is it Kobayashi-san. ~~~~~~~~ Fubuki thinks: It was a chance to see Kobayashi-kun's sleeping face... There's also pillow fights and talking before going to sleep. It's tons more fun when you're in the same room. Narration: (laugh) Student: Kobayashi-san! Are you coming on a walk. Fubuki: Oh! I'll come. Fubuki: ! Fubuki thinks: What!? Fubuki thinks: ........................... I'm seeing things......... Fubuki thinks: No! I'm tired. I've gotta spread my wings! Students: Is the ravine this way? Got me, should we ask? Fubuki: Oh. Look. ~~~~ Fubuki: Hey mister!! Worker: Fubuki: Which road goes to the ravine? MISTER! Hey! Worker: ......... Fubuki: Is he hard of hearing? Mis... Worker: Fubuki: Thank you. Worker thinks: ............why is she here......? Worker: Darn it-- ~~~~~~~~ Chihiro: MISTER, you're vigorous. Narration: (laugh) Chihiro: "Kohagiya"... Oh. Here it is. Here it is. Worker: That voice- ------ Chihiro: Pardon me. Worker: .................. Why does this always happen......? I want to be left alone... ... Students: --wow! ~~~~~~~~ Students: Oh! There're fish. There are. Impressive! The water's lovely!! Students: It feels good--!! Oh. I'll get in too. Fubuki: Don't slip! Especially you Kobayashi-kun. Yamato: Yamato: Oh. Yamato: Where's the restroom? How embarrassing. Student: Around there. Around there. Just not upstream. Yamato: Ok. Around there. Student: Oh...! Ow... Fubuki: Did you scratch yourself? Where. Student: Kobayashi-san, you're well prepared! Fubuki: Really? Hm. It's because you never know what'll happen. I brought along various things in case. ~~~~~~~~ Fubuki: Thanks to that my luggage is bulky. Students: Uh... That's ......? Yamato: It feels good. Yamato: Yep, so would around here be good--? There's no one here. Yamato: Then, then- Chihiro: Yeah, yeah- Yamato: By and by- Chihiro: That, that- Narration: (laugh) ~~~~ Yamato: Hiiiiii-- Fubuki: Kobayashi-kun. Yamato: He- he- he- he- he appeared. He appeared. He appeared-- Fubuki: What is it!? Did a snake appear!? Hang in there. Students: The sunset's lovely-- A nice breeze has come out-- Hey, Kobayashi-ku... ~~~~~~~~ Fubuki: ............ Yamato: Fubuki thinks: ...what happened just then.........? Fubuki thinks: It's troubling. Until then he was that cheerful...? Students: We're back. Students: It's almost dinnertime. I'm starved. Yamato: Mm. Fubuki: ...Kobayashi, did a mosquito bite you? Let me see. Fubuki: I'll put [ointment] on it for you. Any others? Yamato: Thank you-- Students: Oh! That's just like her. Kobayashi-san really is well prepared! She looks after people well. Fubuki: Then, next is insect repellant. Students: .................................... Fubuki: Use this when you sleep. A vape and mosquito insect. [Translators note: a ‘vape’ is a device to keep bugs away] Bug spray and a fly-swatter. Yamato: !? ~~~~ Yamato: Fu- Fubuki-chan, I'll be fine. You don't have to go that far. Thank you. Fubuki: No. No! If some strange insect flies at you, spray it with this! And kill it! Understand!? Bag: Protective- Can: Kill- Chihiro: Speaking of which, where were you holding that [till] now? Narration: (laugh) Fubuki: Kobayashi-kun, get back--!! Can: Bug spray Fubuki: Wha- Chihiro: ...... ~~~~~~~~ Yamato: It wasn't a dream. Fubuki thinks: Why- Fubuki: Chi- Chihiro Kobayashi!! Chihiro: Greetings Fubuki-chan. Fubuki thinks: Why are you here--!? Principal: Um, actually he just arrived here-- He says "I got a Himawari Contest SPECIAL PRIZE"-- Principal: Looking at his face I gradually got that feeling...? Fubuki: You're being tricked. Chihiro: Yeah, it's strange that I didn't get the grand prize. Narration: (laugh) Students: ...th... ~~~~ Students: That's right!! This guy got a special prize!! Narration: <-Grand Prize <-Second Place Students: Principal-sensei! How cruel of you to forget. Fubuki thinks: Erk!? Yamato: Yeah! Then you can also participate in our trip Chihiro-kun! Chihiro: Yeah. That's right. Yamato: Oh. I see. My regards. You surprised me by coming so suddenly. Chihiro: Sorry. Sorry. Fubuki: E- Even Kobayashi-kun...!! Fubuki: Fubuki thinks: Dang it. Yamato: Huh. Fubuki-chan!? Fubuki thinks: Why. Why. Why. Everyone. Fubuki: Mister!! Worker: ! Uh. ~~~~~~~~ Fubuki thinks: My long awaited youthful summer. Fubuki: Is there any bug spray stronger than this!? Narration: (laugh) Worker: Wh-? Wha... Fubuki thinks: With this- Fubuki: Hey, come on!! Fubuki thinks: With this- ~~~~ Fubuki thinks: With this it's no different than school-- Narration: Kengo Kobayashi's circumstances. Kengo: --I was just normally looking for a part time job. Doing so...... Man: Oh, you look strong! How about starting tomorrow? Apron: Chinese Food is my Life Kengo: Ok! Signs: Ramen Salt Ramen Customer: Principal: You. Kengo: Yes! Principal: You go to my school, right? Principal: You do know my school forbids part-time jobs? Don’t lie because I look old. Kengo: ...and that's why. Narration: (laugh) ~~~~~~~~ Chihiro: It's finally summer and then I run into Kengo-kun. It wastes that resort feeling. Kengo: I'll give you the exact same line back. Fubuki: .........then, Fubuki: what about you!? Fubuki: You didn't just come to hug Kobayashi-kun did you!? Goodness. Chihiro: Hm? Narration: Without thinking about it. Yamato: Chihiro-kun, it's hot--!! Chihiro: I came to meet you Fubuki-chan. Fubuki: Be quiet! ... What's your real reason? Yamato: Hii-- Narration: Eyes!! Chihiro: This! Like that you won't make a good Lassie, will you!? Narration: (laugh) Yamato: It's fine if I don't-- ~~~~ Principal: Everyone-- it's about dividing the rooms. Hey, listen up. Student: Oh. Ok. Fubuki: Huh? What about you? Kengo: I'm staying at the house next door. Chihiro: I'll be fine together with Fubuki-chan. Fubuki: You don't have to listen to him. Principal: True. Principal: Chihiro-kun, you'll be in the same room as me. Fubuki thinks: Serves you right. Principal: After that, about the baths- here the bathrooms change on a time table. Sign: Bathrooms Sign: Hot water Sign: Men's Hot- Principal: ...which means. Principal: The boys can go ahead. Yamato: Hm. ~~~~~~~~ Narration: *A little tip for all of you readers- Narration: *Chihiro wants to test if Kobayashi-kun's a girl. (laugh) Chihiro: So!! Let's go!! Let's go to the bath!! Ok!! Yea!! Narration: (laugh) Yamato: -- Fubuki: Y- you were destined to come to this sooner or later! Kobayashi-kun, hang in there!! Kengo: You're a boy right? Don't cry!! It's unseemly. ... ... ~~~~ ... Chihiro: I saw something boring...... Student: Calm down. Yamato: Sorry that it was boring. That's why I was always, always telling you, "I'm a boy". Sign: At the present time Women's Hot- Student: Hey, hey! Those guys are all named Kobayashi, right! Fubuki: ...yeah, well-- Student: What's their relationship? ~~~~~~~~ Fubuki: Their relationship's... a fatal relationship. Students: Huh!? That's all? Huh? Fubuki: Right. The 4 are 1 lump sum... Hmph. Students: Wonder why that handsome guy came here? Yeah. Fubuki: Who knows. Fubuki thinks: There's no reason I'd understand the kinds of things in that pervert's heart. Student: He didn't come to see you? Fubuki: ......... Let's get out. I'll go on ahead-- Student: Hey. Hey, is there a blow drier here? Fubuki: I brought one. You can use it. Students: Huh!! Even a blow drier!? Narration: (laugh) Fubuki: ~~~~ ... Fubuki: Paradise... It's cool--... Chihiro: Fubuki: Ack!! Chihiro: Hey Fubuki-chan. You smell nice right out of the bath. Fubuki: ...... You... Fubuki: wanna die? Chihiro: Hm. Yeah, Fubuki-chan's also just right. The size of your head and your fur... Fubuki: It is not- Chihiro: Why did you cut your hair? Lassie. Fubuki: So I'm Lassie too!! Narration: (laugh) Fubuki: Goodness. Narration: Editorial comment. ~~~~~~~~ Chihiro: ...hey Fubuki-chan, I have a serious request. Fubuki: Shoo. Shoo. It's hot. Get away. Hm--? If you want to go home I'll call a taxi. Chihiro: It's not that. Chihiro: Can I sleep next to you tonight? Chihiro: You see-- tonight, probably... Fubuki: Chihiro: Ouch. ~~~~ Fubuki thinks: I'm an idiot for listening to him. Hmph! Fubuki thinks: I'll never be able to understand what he's thinking as long as I live! Chihiro: Hmm. Principal: Chihiro: ..... Principal: Chihiro: Good grief. Fubuki: ~~~~~~~~ Fubuki: Fubuki thinks: Wonder if I dried off too much--? ......oh well. ... Fubuki: Fubuki thinks: Sleepy... Fubuki: Zzzz-- Fubuki: ...... ......hm? ~~~~ Chihiro: Zzz--... Fubuki: Y......... ~~~~~~~~ Fubuki: You! Do you wanna be a star--!? [Translator's note: as in astral body] Students: !? What!? Fubuki: Chihiro: Ow. Chihiro: I was finally getting to sleep-- Drat. Kengo thinks: ...he's doing something again... Kengo: Zzzz... Narration: <-He's tired from work and is sound asleep. Narration: That night Kobayashi-kun dreamed of stars. (laugh) Yamato: Orihime-sama-- Narration: Don't lose Fubuki Kobayashi! It's going to get worse in the following pages Fubuki Kobayashi! ------------------------------------------------------------------- Please do not use this translation without permission! Find more translations at: http://www.zaha.net/shoujo/morio/kobayashi/kobayashi.html -------------------------------------------------------------------